戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > [HP]隧穿效應 > 第131章 光芒早已熄滅

第131章 光芒早已熄滅

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

窗外雪片紛飛。

我一大早就來了圖書館,正伏案飛快抄寫赫敏的魔法史筆記,争取在明天之前寫完《論十六世紀第二次妖精叛亂對古靈閣貨币管理體系之影響》。我不時停筆凝神,用魔杖敲打面前那塊從行李箱裡翻出來當參考的金加隆,試圖給它變形,但絲毫不起作用。教科書說得說錯,妖精對自己鑄造的物品都施了強大的反變形魔法。

“……波特……”

“……蛇佬腔……斯萊特林……”

我轉頭,發現一群赫奇帕奇正在後排交頭接耳。

“誰也不知道,當年他遇到神秘人襲擊時是怎麼死裡逃生的……隻有真正威力無窮的黑巫師才能逃脫那樣的咒語……大概正是因為這樣,神秘人才想先把他弄死,他不希望又出現一個魔頭和他較量。我不知道波特還有什麼别的法術瞞着大家。”

“推測非常合理,厄尼。我在想下一個受害者會是誰。”

“謝謝,我猜多半——”

麥克米蘭轉頭望向聲源,後半句話卡在喉嚨裡。

赫奇帕奇們齊刷刷投來目光,我半倚在書架上,對他們露齒而笑。

“挑自己了解的對象下手成功率更高,看來我是有力人選呢。啊,不如開個賭局怎麼樣?我押一加隆,奧爾沃特是下一個受害者,跟不跟?”

我亮出那枚金币,夾在手指間搖晃。

他漲紅了臉:“……牆上的字寫着‘與繼承人為敵者,警惕’,你不算他的敵人——”

“哦,所以你到底信不信斯萊特林的繼承人那套鬼話?”我叉腰,“繼承人的任務是把麻瓜出身的巫師從學校裡清理出去,而不是和那些人交朋友。哈利·波特和賈斯廷沒有過節,他也沒有指揮蛇去攻擊賈斯廷。”

“我聽說他恨那些和他住在一起的麻瓜——”

“是啊,因此他顯然應該痛恨所有麻瓜出身的巫師,完美的邏輯。”我把金加隆摁在桌面上,推到他眼前,“那就下注啊。”

鴉雀無聲。

“毫無根據的謠言就不要再傳播了吧,厄内斯特。會顯得很沒腦子哦。”我盯着那雙褐色眼睛。

“我們走。”他低聲說。

赫奇帕奇們散開了。

“……沒必要打那種賭。”

哈利從高高的架子後走出來,攥着書本的指節用力得發白。

“嘿,哈利。剛才我氣勢很足吧?那麼多□□電影可不是白看的。”我收起金加隆,不想問他在那裡聽了多久,“我以為你在休息室下巫師棋。”

“我本來打算來找賈斯廷說清楚。”

“他現在可能聽不進去。”

“……是啊。”

“但大家總會明白的。”我握住他的手,“隻是需要一點時間。”

哈利低着頭,漸漸松開那本書。

“你說得對。他們也許需要一點時間。”

晚餐時,麥格教授臉色凝重地宣布了又一起襲擊事件。賈斯廷·芬列裡和差點沒頭的尼克被石化了。

禮堂中響起嗡嗡的交談聲。

“可幽靈怎麼會——”

“——看見波特下午在圖書館——”

“賈斯廷不是躲在寝室……”

“……大可以把髒活交給别人來幹……”

麥格教授讓大家安靜,但懷疑的目光從四面八方投過來,哈利低着頭,一動不動,緊攥着刀叉的手在發抖。

“你總得吃點東西。”羅恩勸道,“别管那些人。”

我把一盤切成小塊的肋眼肉推到他面前,淋上黑椒醬汁。

哈利擡眼看了看我,又垂下眸子,機械地叉起牛肉放進嘴裡。

聖誕假期就要到了,赫敏向我們保證複方湯劑的熬制十分順利,哈利的情緒也逐漸好轉。爸爸寫信來問我們有沒有打算回家,這樣他就可以“做些準備”,我想他指的是着火的烤雞和比花崗岩更堅硬的紙杯蛋糕,于是在收到信的五分鐘内寄出回複,說我們這個聖誕有事要忙。

節日的歡樂氣氛沖淡了城堡裡的愁雲慘霧,尤其是斯普勞特教授宣布取消最後一節草藥課之後。她忙着給曼德拉草戴上小毛線帽和手套,期盼它們快點長大,治好躺在醫療翼裡的受害者。

我們抱着課本,在門廳裡撞見了行色匆忙的海格。

“嘿,是你們。最近好嗎?”

“你好,海格。這是什麼?”羅恩指向他拎着的公雞。

“别提了,莫名其妙死掉好幾頭。”海格抖了抖那隻軟綿綿的死雞,“本來裝飾城堡就夠費工夫了,不知道是禁林裡的什麼東西還是學校裡有人搗亂……我得先走了,回頭再說!”

羅恩撥開空中徐徐降落的雞毛:“最近真是什麼怪事都有。回去來一局嗎?”

“差點忘了!我得去盯着魔藥。”赫敏蹦起來,把書全堆到他懷裡,急匆匆跑上樓梯。

“她是為了巫師棋不輸給我才找的借口。”羅恩抱怨,“你們幫我拿幾本……”

假期前最後一次課後補習,麥格教授的眼睛在鏡片後亮得出奇。

我忐忑地摩挲着膝蓋,開始後悔把八音盒變得那麼精緻。

也許不該這麼實誠地發揮實力,萬一她察覺到異常就不妙了,我還沒準備好向任何人解釋湯姆的事,畢竟有關他的一切聽起來都可疑到詭異,恐怕教授們一旦發現就會沒收日記本——

“我必須找時間和校長談談。”她終于開口,聲音微微發顫,“你進步非常迅速,這個程度的咒語通常是四年級的内容。我很高興你下足了功夫,奧爾沃特小姐。”

“……謝謝您。”

“我們還得盡快确定下一步安排,看來有必要在其它學科方面也加強訓練——今晚從非生物和生物間的轉化原理開始吧。”

湯姆懶洋洋一揮手,我周圍那圈籬笆似的低矮冰樁就迅速回縮,湖面恢複平滑。

“再來。你得擴大感知範圍,但這還遠遠不夠,因為光靠感知控制物質,效率太低了。每一絲魔力都得用在必要之處。訣竅在于創造能使魔法自然流動的一種勢,而不是試圖掌控一切。想象一條充滿水的管道,如果要制造噴流,比起控制每滴水彙聚成柱,更省力的方法是在管子上紮個孔。”

于是接下來我緻力于把冰層上方抽成一管管真空,迫使冰面在壓強差下隻能朝指定方向延伸。

一人高的冰荊棘圍繞着我們,繼續向天空緩慢生長。我憋足了勁,卻眼看着那些枝桠越來越細,終于在咔嚓聲中紛紛折斷。

“為什麼你變出來的冰柱子就那麼有氣勢?”

“你需要練習。”他蒼白的手指輕輕撣去黑袍上的冰屑,“再來。”

河鳟銀白的鱗片在日光下閃爍着華彩,小巧的魚鳍在空中輕盈展開,似随水流拂動。

湯姆擡高手掌,懸浮上方的鳟魚往我的方向遊近幾英寸。

“魔法界的魚……本來就會飛嗎?”

我目不轉睛地端詳那條魚,它靈巧地在虛空裡擺尾,遊得相當惬意。

“當然不是。你可以把這當成課後作業。就像魔術,這類小把戲在不明白原理時顯得最神奇。”

“現實中也能做到嗎?你說過這裡隻是幻象——”

男孩輕輕搖頭:“這裡模拟了世界運行的法則。練習的目的在于打破法則。”

“可是這——這是不對的——”

“有什麼不對?”他詫異地挑眉,“對足夠強大的人來說,法則的意義就在于被随意彎折。學會利用法則還遠遠不夠,必要時要去改變它。庸碌之輩才遵循規則,卓越之人讓它服務于自己的目的。”

他的語氣那麼輕快,讓人後背發涼,像在幽深的懸崖邊緣徘徊。

我小聲問:“但人怎麼能打破法則呢?這是要付出代價的吧?”

“你偶爾會讓人覺得你很聰明。”他笑着看我一眼,聲調漸低,“獲得力量當然必須付出代價……但為了更偉大的目标,一點犧牲在所難免。”

什麼叫更偉大的目标?

我再次仔細打量眼前的少年。

從這段時日湯姆的絕高天分來看,他畢業後一定會成為名動巫師界的大人物。可我不記得《魔法史》裡提過“裡德爾”這個姓氏(或賓斯教授提過的任何名字),也從沒聽過誰在收集他的巧克力蛙畫片。赫敏和羅恩也許會知道……

“在想什麼?”他偏過頭,黑眼睛猶如綴着淡星的午夜天幕。

“巧克力蛙。”我随口回答,“你收集畫片嗎?”

他眨了眨眼,表情微妙:“……不。”

幾輪失敗的練習後,我困倦地仰面躺在冰上,照例漫無邊際地閑扯。

“熟練掌握這些魔法的巫師們會強到什麼地步呢?能力足夠的話,甚至可以控制雲層和風向吧?”

“我想不止那些。總之應該很能唬人,畢竟無知而平庸的人總喜歡塑造神像,供自己瞻仰。”

“大家誤會哈利是薩拉查·斯萊特林的傳人會不會也出于類似的原因?斯萊特林們大概羨慕得快發瘋了,而另外三個學院的害怕他……”

湯姆聲音很輕:“謠言常常是恐懼和渴望的産物。人人都向往力量。隻不過有些人羞于承認,另一些則還未參悟。”

“好吧,‘斯萊特林傳人’的名頭确實挺酷的,但謀殺非巫師出身的學生?沒人會覺得這很有趣吧。真不明白為什麼大家要懷疑哈利,哪怕不了解他,随意推斷定論說他會傷害無辜的人也太過分了。”

“群衆時常表現得十分愚昧。”湯姆神情平靜,“越早接受這一點,對你們越有好處。”

什麼?

“……他們也許需要更多時間來發現真相,學校最近的氛圍太讓人不安了……”

“真相?”英俊的側臉掠過笑意,“這隻是個虛妄的概念。太把所謂民意當回事的人注定難成大事,因為他們不了解一個基本事實,那就是民意可以被輕易控制,輿論隻不過是随掌權者目的而變換的工具罷了,人們比他們自己以為的更加擅長淡忘和被操縱。真相那種東西不值一文。”

我不确定自己有沒有聽懂:“……但被議論的人很難不受影響吧。”

“在意那些事毫無必要。對議論是這樣,對所有其它與目标無關的事物也該如此。”

“……”

又是這副理所當然的語氣。和湯姆聊天經常讓人覺得挫敗,因為不論多困難和不可思議的事,他說起來都輕松又坦然,就像那隻是一個熒光閃爍。

——熒光閃爍對我來說也不簡單啊!

“你需要一點時間去适應。”他果然又從沉默中察覺到了異樣,笑着補充,“開端總會難一些,但你能學會的。那位波特,他在乎别人的看法也沒什麼不對,我想他隻是格外珍視友誼和善意。不過這種時候最好格外當心,因為太過在乎的東西,有時會變成要克服的弱點。”

赫敏很早就出門了,在我床頭留下一本《變形術原理溯源精要》和聖誕賀卡。

今年依舊禮物大豐收。

韋斯萊夫人寄來一件特别厚實的毛衣,胸前織着大大的字母E。一條看起來平凡無奇的串珠發繩從來自韋斯萊雙胞胎的信封中掉出來,我謹慎地用魔杖尖挑起它,擺在床頭櫃上,決定永遠不要拿來用。爸爸雕了一隻打磨光亮的木頭小母獅,根據信裡“想起了你小時候喜歡的動畫片”這句,可以推測應該是《獅子王》裡的娜娜。亞伯送來一本精裝版天體物理讀本,相比之下,我甯願去讀羅恩送的《與火炮隊一起飛翔》。艾什利家的貓頭鷹吃力地捎來一隻大鐵皮罐,我試着把裡面的曲奇和海格的乳脂軟糖都裝進新午餐盒裡(“家庭露營必備升級款!加強空間拓展咒和保鮮保溫魔法!”),居然成功了。

我蹿進男生寝室時,哈利正坐在床上拆禮物。

“伊萊恩,聖誕快樂——”

“哦?羅恩到底買了幾本這個?”我一眼就看見了那本書的亮橙色封皮。

“查德裡火炮隊是一支值得被賞識的球隊。”羅恩舉起那支破破爛爛的木棍,“謝謝你的魔杖護理套裝,但我懷疑給這玩意兒用完全是浪費。”

我坐到哈利床邊:“午餐盒容量特——别——大!能塞下好幾天口糧。”

“我就是看中這點才買下來的。你這學期經常去圖書館,午餐吃得太快了,對消化不太好。”哈利又撕開一個包裹,“哦,防風防水魁地奇鬥篷,我非常需要這個,謝謝。”

“我可以給伍德推薦幾間店鋪,支持全隊定制。”我捏起一張小小的賀卡,“……牙簽?德思禮是認真的嗎?”

“也許他們覺得這比去年的五十便士硬币要實用點。”

一陣腳步聲傳來,赫敏從樓梯口探出腦袋。

“啊,我很高興你們已經起來了。複方湯劑熬好啦。”

我們在中庭打了一整天雪仗,精疲力竭地回到禮堂。

“去年的聖誕布丁真是棒極了,”羅恩抖落肩頭的雪,“希望今年也有。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦