戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 關于我閃避點拉滿這件事 > 第13章 恐龍

第13章 恐龍

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

“弗吉尼亞”隻能發出單一音節,卻奇迹般地把替身相關的信息傳遞給了我——她告知我那張火車票屬于“客運車”,即隻對活着的人類乘客管用,因此若是我想要把馬匹帶回去的話,就得自己再騎回去。

但這一決定卻遭到了喬尼、傑洛和曼登三人斬釘截鐵的反對,他們表示“惡魔掌心”至今具體的方位還是個謎,原路返回太過于冒險了,很可能就會被流沙吞噬。

最終在他們三人的提議下,我将馬交給了當地的一家口碑不錯的農場。在他們依依不舍的告别中,孤身踏上了回去聖瑪利亞諾薇拉教堂的路。

當“弗吉尼亞”在車票的終點站一欄,落下聖瑪利亞諾薇拉教堂最後一個字母的刹那,整個世界都在飛速後退。

我整個人被一股“引力“拉扯。眼前周圍的一切景象直接被風拉成長長的絲線。

喬尼頭巾上藍色的星星、傑洛飛揚着的亞麻色長發、曼登外套上黃色的豹紋,全部扭曲、模糊成色塊,迅速地坍塌、分解,在我的視網膜上卷成巨大的旋渦,就像是前不久那位自.殺的畫家梵高畫的《星空》。

還沒等我反應過來,我的雙腳已然站到了聖瑪利亞諾薇拉教堂的門口。

安靜的田間小路上,偶爾有馬車辘辘駛過,道旁的林莺靈活地竄上雲杉,不時發出清越的鳴啭。《聖母頌》聖潔的旋律穿過教堂的灰褐色石磚和彩繪玻璃,在暮色下和晚禱的鐘聲交織成靈性的網,将一切籠罩在神聖的靜谧之下。

這一番景象和我前天晚上所看到的完全不一樣了。

修女轉交給我一份父母發來的加急電報,信上說他們已經抵達芝加哥,正在前往洛杉矶的路上,再過三天左右抵達洛杉矶換乘到聖地亞哥。

可惜“弗吉尼亞”無法确定火車高速移動的坐标,否則我就能直接讓父母跨越三千英裡,而不是讓他們在哐當作響的鐵皮車廂裡熬過幾天。

我暫時借住在修道院的客房,修道院很大,湖邊矗立的數十課橡樹大得驚人,交錯的枝丫投下的斑駁陰影,正好能覆蓋下方的一塊墓地,哥哥的屍體就停靈在墓地旁的靜室裡。

我的房間位于東側二樓,窗外正對着圍牆後的方型回廊,傍晚時分能看見披着頭巾的修女和執事們穿過哥特式拱門忙碌的身影。

第二天一大早,我把寫好的報道交給了報社,出乎我意料的是,主編對這篇“牛仔勇闖沙漠誓奪冠”的老套故事贊歎不已:“老天啊,我打賭這篇獨家報道一定能狠狠賺一筆!讀者們就愛看這種冒險家的熱血故事!”

他的聲音因興奮而變得尖銳:“我們的讀者就需要這樣的文章,魯卡斯你再多寫幾篇這樣的報道,真不真實無所謂,關鍵要刺激,符合大衆口味。”主編的厚厚的眼鏡片後閃着精明的光,“相信我,這些文章保證能給你豐厚的報酬……”

提議很好,但并非是我想要的。

我以"沙漠給我造成巨大的心理創傷需要靜養"為由,謝絕了報社的續約邀請。

和主編說的一樣,那篇捏造的報道莫名其妙在當地引起了很大的反響,來教堂禱告的信衆都變多了起來。

在我杜撰的報道裡,有一個關于曼登聽到神秘低語的細節。

大家的關注點不是曼登·提姆在戰勝流沙上展現的驚人勇氣和精湛的馬術,而是把重點放在了争論騎手在流沙漩渦裡生還是否歸功于上.帝.的指示。

有關上.帝.在沙漠顯靈的消息迅速蔓延開來,更有甚者信誓旦旦地說,他在沙漠的邊緣地帶看到了頭戴荊棘的聖人身影。

我猜大概是他不敢深入沙漠,但又想吹噓自己足夠虔誠,才編出這一番話的吧。

夜裡,我蜷縮在床上,輕輕撫摸着懷表裡的全家福相片。

在這張照片裡父親母親還很年輕,目光慈愛地看着身前年幼的我們,意氣風發的哥哥牽着我自信地笑着,我緊緊攥着他的手,仿佛他是全世界最可靠的存在。

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦