戀上你看書網

繁體版 簡體版
戀上你看書網 > 【西幻】異世界漫遊劄記 > 第54章 命運的玩笑

第54章 命運的玩笑

章節錯誤,點此舉報(免註冊),舉報後維護人員會在兩分鐘內校正章節內容,請耐心等待,並刷新頁面。

法萊聽到我的問題,眼中浮現出顯而易見的詫異:“這是海神教會的标志,你不知道嗎?”

我更加莫名其妙了:“我應該知道嗎?”

他沉默了,似乎對此無話可說,但很快又想起什麼,道:“既然你暫時無處可去,我這邊剛好缺個懂南特裡語的助手,你不妨來試試。”

我聽了這話,越發驚訝:“可我隻會南特裡語,如果你需要翻譯,我肯定無法勝任。”

他聽到我這麼說,不由得皺眉,仿佛無法反駁。

而後,他的視線矜持地環視四周的書架,似乎發現了什麼,眼睛不太明顯地亮了一下,抽出放在我身後的某本書,翻到某一頁,掃了幾眼,一幅胸有成竹的樣子,把書遞給了我。

我接過書,發現這是一本用南特裡語寫成的遊記,記錄了作者去世界各地旅行的經曆。眼前的這一頁,剛好寫到作者來到曼徹斯特帝國。

“我需要的不是翻譯,”法萊煞有介事地說,“而是一位記錄者。我想知道像你這樣的南特裡人為什麼會想來曼徹斯特帝國,在這裡又會經曆什麼,有什麼感觸。簡單來說,我想讓你寫一篇像這樣的遊記。”

“可我從來沒寫過書?”我迷惑不解道。

以及,“你這樣的南特裡人”這種形容……所以法萊其實不是南特裡人,而是曼徹斯特人吧。

“也就是說這将是你的第一本書了?多麼有紀念意義!”法萊油鹽不進道。

我還想說點什麼,他卻當機立斷地向我承諾了一堆好處。

場面看上去異常吊詭。明明是他在招人,應該是我向他推銷我自己,而他會對我提出種種刁難。現實卻完全反過來了。

我不斷向他打預防針,說我是個黑戶,沒有身份,身無分文,語言不通,他則一句一句地反駁,說身份問題不要緊,曼徹斯特帝國查得不嚴;沒錢也不要緊,他可以包吃包住,報酬上也絕不會虧待我;語言不通更沒關系,能寫字就行……

總而言之,他非得讓我上任不可。

但衆所周知,天上不會掉餡餅。

哪怕我再沒有社會經驗,也能看出他招我這件事肯定有鬼。

結合他身上的海神教會标志,他的觸手,他對我莫名友善的态度,以及理所當然認為我會知道些什麼的先入為主……

要我說,要麼是他把我誤認為了海神教會的同僚,要麼是他想對我不利,或者他覺得我會造成什麼威脅,所以編了個蹩腳的借口把我放他眼皮子底下看着。

但,不管他的動機是什麼,這件事未嘗沒有我能利用的地方啊。反正黑魔法在手,别的不敢說,脫身還是很容易的。

大不了就是一死嘛,死了說不定還能回現代呢,賺翻。

而且,真要說起來,某種程度上這已經實現了我的人生夢想了:不愁吃穿地寫自己想寫的東西。

主要是我本來也想寫個遊記,苦于之前一直沒這個機會,就沒動筆。這下又能寫書,又包吃包住,又有錢拿,我沒理由拒絕啊。

不過還有一個問題。

我問:“您對我的寫作速度和質量有要求嗎?”

聽到我這個問題,法萊的眼角驟然彎起,流出幾縷勝券在握的弧光,轉而又盡數收斂,答道:“要說我沒有任何要求,那是不可能的,我畢竟不是在做慈善。但新人的第一本書,我也不會對你太過苛刻。隻要你每天寫五千字,不管寫出來的質量怎麼樣,我都會照常給你發工資,還會給你包吃包住。你有任何想看的書也好,想去哪裡采風也好,費用都能報銷……

坦白說,我也是看在你我同乘過一條船的份上,想與你結個善緣。這樣的條件,想在别處找到一份同樣待遇的工作,可能性很小。當然,我也尊重你的意願。所以,你願意來嗎?”

平心而論,這樣的條件夠優渥了,但臨門一腳,我心裡還是沒來由地打鼓,總覺得答應了之後我會吃大虧。

不過我也不能一輩子靠偷偷住造紙廠偷吃黑面包生活啊,萬一被發現了還不知會落得什麼下場,到時候人人喊打被迫離開這裡也挺難看的……

我努力說服自己,卻始終過不了心裡那道坎。

我不知道自己怎麼想的。

難道發酸的黑面包還沒吃夠?吵鬧的造紙廠還沒睡夠?東躲西藏見不得人的日子還沒過夠?

這一路來,什麼苦都吃盡了,現在好不容易有了個改善生活條件的機會,難道我還要往外推嗎?

我真就一點也不想念從前開面包店的活在光明下坦坦蕩蕩不避人的日子?

……

猶豫許久,我最後問了一個問題。

“如果答應你的話,我能光明正大地上街閑逛、買東西、和人閑聊、交朋友……去任何我想去的地方,做任何我想做的事情嗎?還是說,我會被你一直關在一個地方,過着和現在沒有本質區别的見不得光的日子呢?”

我擡頭直視他的眼睛,誠懇地問他:“這對我非常重要,您能坦誠地告訴我這個問題的答案嗎?”

說這句話的同時,我雙手背在身後,心裡默念:“對他用吐真魔法。”

『加入書簽,方便閱讀』
熱門推薦